terça-feira, 13 de março de 2012

Mamash...

Mamash é a minha palavra favorita em Hebraico. Eu gosto do som (mamásh) e gosto do significativo. 

Mamash quer dizer "de verdade", "realmente". Você pode falar "Ele é mamash bom nisso". "Isso tá mamash delicioso". 

Mas o uso mais legal seria o equivalente ao cínico "ah tá, tá bom" do Português Brasileiro. Neguinho faz um comentário infeliz, uma sugestão q você sabe q não vai dar certo, um pedido q você não vai aceitar e você não precisa falar mais nada, só solta um "mamash". Adoro.

"Nossa, lugar legal esse, né?" 
(você, achando um saco): "Mamash". 

Não entenderam? Com o próximo exemplo, vocês não terão mais dúvidas: 

"Amor, o q você acha se convidarmos minha mãe pra passar o fim de semana aqui?"
"Mamash". 

Entenderam, né? 


2 comentários:

  1. Hahahaha!! Mamash vai passar a fazer parte do meu vocabulário...já gostei!!

    Beijos

    ResponderExcluir
  2. Minha sogra vem este fim de semana , vou dizer mamash para o Paulo....

    ResponderExcluir